以後道別時千萬別再說「莎喲娜啦」,因為這四個字的背後其實有超可怕的隱含意義!

 

 

 

google廣告

google廣告

 

google廣告

google廣告

以後道別時千萬別再說「莎喲娜啦」,因為這四個字的背後其實有超可怕的隱含意義! 觀看人數:148  

 

其實日本人根本不說「莎喲娜啦」!

就算你不會說日文,你也一定知道「莎喲娜啦」就是再見的意思,但是你可能不知道在調查中,有七成日本人平時都不會說「莎喲娜啦」,而改說「じゃあ (Jaa)」「またね (Matane)」「今度ね (Kondone)」,其原因就是「莎喲娜啦」除了再見之外,其實還有另一個隱含意義!

▼在經過調查後發現,現今20歲到70歲的日本人有七成都不說「莎喲娜啦」,在20歲到30歲之間更是高達八成。

▼在現今的日本「莎喲娜啦」幾乎等於死語,其實是因為「莎喲娜啦」除了再見的意思之外,還隱含著「永別」的意味。古時候由於交通不便,每次分別都不知下次何時才能見面,因此才會使用「莎喲娜啦」。

那日本人在工作上需要道別時要說什麼呢?與上司告別時會用「お先に失禮します (先告退了)」,與平輩或同事則說「お疲れ様でした (辛苦了)」。總之就是不會說「莎喲娜啦」。

對朋友的話,簡單的說「じゃあ (Jaa)」「またね (Matane)」「今度ね (Kondone)」甚至是英文的「バイバイ (Bye bye)」就可以了。

sponsored ads
sponsored ads


▼後來也有網友表示,幼稚園是最常說「莎喲娜啦」的時期,因為幼稚園在放學時老師都會帶著大家說「先生さようなら、皆さんさようなら (老師再見、大家再見)」。

沒想到「莎喲娜啦」除了再見之外還有「永別」衍伸涵義吧!下次跟日本人說再見的時候千萬別再說「莎喲娜啦」囉!不然他可能會覺得你再也不想看到他了呢!順道一提,情侶間說「莎喲娜啦」更是大忌,因為這樣對方可能會覺得你想要分手呢!快分享出去讓大家以後都別再說錯啦!

 

google廣告

google廣告
 

google廣告

google廣告

 

 

轉發 分享 是一種境界

文章尾

熱門推薦

熱門推薦

 

01廣告刊版插入



這裡滾動定格

關於 EZ生活


EZ生活 一個創新多用戶部落格平台。網友可以在這裡免費創建自己的部落格頻道!分享學習的經驗。

華人最大的內容分享平臺!

重要聲明:ezp9.com分享生活網,本站所有文章由會員即時發表,本站對所有文章的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 所有文章內容只代表發文者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。發文者擁有在ezp9張貼的文章。 由於本站是受到「即時發表」運作方式所規限,故不能完全監察所有即時文章,如有不適當或對於文章出處有疑慮,請聯絡我們告知,我們將在最短時間內進行撤除。
若有任何文章侵犯到您的權益,請瑱妥 著作權侵害通知書 ,本站將會在24小時內刪除或修正。
若文章或是內容有問題請 | 聯絡我們 | ,我們將會第一時間優先處理。
使用注意事項使用規則Facebook隱私權條款隱私條款侵權舉報著作權保護聯絡我們廣告合作