首先要從網友分享的一個小故事說起:「N年前和一個荷蘭朋友吃飯,特地點了荷蘭豆。
他驚喜的問我這個是什麼,我說是荷蘭豆啊,他說這個在荷蘭叫中國豆。
」瞬間我就石化了。
。
。
然後網上針對荷蘭豆的國籍開始展開激烈的討論,那麼問題來了,荷蘭豆到底是何方神聖呢?今天園主帶大家一起來揭秘。
.
關於荷蘭豆的來歷 1.剛開始人們在實用豌豆(學名:Pisum sativum)是只吃裡面的豆的。
.
2.然後在中國南部接近東南亞的地區,人們培育了一種可以吃豆莢的豌豆,我們叫荷蘭豆,英語裏叫「Chinese snowpeas」,有時簡稱為「snow peas」或「Chinese peas」,學名為Pisum sativumvar.saccharatun,豌豆苗是它的嫩芽。
sponsored ads |
|
sponsored ads |
.
3.再然後出現了另一種吃豆莢的豌豆(snap pea),學名為 Pisum sativumvar.macrocarpon,我們叫甜豆,豆莢更鼓。
. 4.最後美國人把2和3的豆子雜交,就出現了sweet snap pea,適合完全生吃。
然後這就是現在超市裡賣的荷蘭豆。
.
5.至於為什麼叫荷蘭豆?應該是荷蘭蔬菜育種比較強,所以被聯繫在了一起,與荷蘭人無關。
. 6.當然,在紛紛擾擾的討論中,也有人說這豆子與荷蘭有關:「因為是荷蘭人殖民台灣的時候引種到華人世界的,所以在中國稱為荷蘭豆,但並不表示原產地,類似的情況還有——朝鮮薊、藏紅花等。
.
PS:豌豆分為軟莢豌豆和硬莢豌豆,荷蘭豆、金豆、甜豆屬於軟莢豌豆。
」
漲姿勢 除荷蘭豆外,許多動植物也有這種名不符實的情況:法國梧桐原產地不是法國,而是英國;荷蘭豬的祖先也不是荷蘭,它們更不是豬,而是來自南美洲的一種豚鼠;朝鮮薊是地中海沿岸生長的植物;而藏紅花來自希臘!
小貼士 註:植物學名為拉丁文或拉丁化的希臘等國文字。
sponsored ads |
|
sponsored ads |
一種植物的學名由屬名和種名組成。
在學名後附加該種植物的命名人(或命名人的縮寫),所以一個完整的植物學名包括屬名、種名和命名人,並規定屬名和命名人的第一個拉丁字母必須大寫。
.
|